The Head, Shoulders, Knees, Toes Book For Kids

I am quite dedicated to hunting down books that children will love that will also educate them too. The Head, Shoulders, Knees, Toes Book is a great example of the type of book I find educational for children, and as with almost all the books that I recommend for children (and adults for that matter when it comes to learning English or Spanish, this book, “Head, Shoulders, Knees and Toes” actually comes in bilingual format as well).

Traducción:

Me dedico mucho a buscar libros bilingues para los niños. Los libros que encuentro educan mucho a los niños. El libro llamado “Cabeza, Hombros, Piernas Y Dedos” es un buen ejemplo de los libros que me gusta buscar para los niños. Este libro es escrito en los dos idiomas, el Inglés e el Español.

Although you want a good variety of short story books that tell children real stories, I am also fond of the cute little “reference” books. Spanish/English picture dictionaries for kids, and books that name body parts are a true gift as well.

Traducción:

Aunque sí quieres una variación de cuentos para niños, los que tienen algún cuento real, también me encantan los libritos de consulta, o material de consulta, cómo los diccionarios para niños, y también los libros que identifican las partes del cuerpo. Son un regalo muy especial de verdad.

I do want to point out that the book “Head, Shoulders, Knees and Toes” is translated as “Cabeza, Hombros, Piernas Y Pies” when in fact, “knee” is actually “rodilla.” “Pierna” is a human leg. (‘Pata’ is an animal leg and can also be a female duck. ‘Patitas’ are a common term for animal legs).

Traducción:

Tengo que puntualizar que el libro “Head, Shoulders, Knees and Toes,” aunque lo traducen a “Cabeza, Hombros, Piernas Y Pies,” de verdad la traducción debe ser: “Cabeza, Hombros, Rodillas y Dedos. “Pierna” es “leg,” “rodilla” es “knee.” (‘Pata’ es la “pierna” de animal o es la hembra del ánimal, el pato. ‘Patitas’ es una palabra común para identificar esta parte del cuerpo cuándo se refiere a un ánimal).

Learning the body parts in both languages through books and song is a great way for children to come to enjoy language learning from an early age.

Traducción

Aprender las partes del cuerpo en los dos idiomas escuchando la música y leyendo libros, así llegan los niños a disfrutar el aprendizaje del idioma desde edad joven.

In addition to owning a book like this for your child, another great thing is to own a copy of Jose Luis Orozco’s album. Read more about Jose Luis Orozco and his music for children in this post.

Traducción

También recomiendo que tengas el album del cantante Jose Luis Orozco. Puedes aprender más de Jose Luis Orozco y su música para niños en esta publicación.

In this post, I share a video about my experience with Jose Luis Orozco’s music:

By Photographer Susan Bordelon. – Photograph provided by Jose Luis Orozco,Jr., Sr. Vice President, Arcoiris Records, Inc. (Copyright Holder), CC BY-SA 3.0, Link

Traducción
En esta publicación, comparto mi experiencia con la música de Jose Luis Orozco:

One particular song sang by Jose Luis Orozco that helps children identify the body parts is “Juanito Cuándo Baila,” which means, “When Little Johnny Dances.” With this song and a book like “Head, Shoulders, Knees and Toes,” your child should be thoroughly interested in inquiring more about the names of body parts.

Traducción

Una canción que debo mencionar es la que se llama “Juanito Cuándo Baila,” que indentifica las partes del cuerpo. En Inglés se llama “When Little Johnny Dances.” Con esta canción e el libro “Cabeza, Hombros, Rodillas Y Dedos,” tus hijos van a querer aprender las partes del cuerpo.

Of course, the book does not name all of the body parts, but children will likely care to hear more names of body parts when you present them with fun books and music.

Traducción:

Por supuesto, el libro no identifica todas las partes del cuerpo, pero si presentas este libro a tus hijos, tus hijos sí van a querer aprender todo, y tú les puedes ayudar.

I wanted to provide a translation of the book below so that your children learn the correct words:

Quiero proporcionar una traducción del libro abajo para que sus hijos aprendan las palabras correctas:

Head, shoulders, knees and toes, knees and toes
Cabeza, hombros, rodillas y dedos, rodillas y dedos

Head, shoulders, knees and toes, knees and toes
Cabeza, hombros, rodillas y dedos, rodillas y dedos

And eyes, and ears, and mouth and nose
Y ojos, orejas, boca y nariz

Head, shoulders, knees and toes, knees and toes
Cabeza, hombros, rodillas y dedos, rodillas y dedos

Keep in mind that often for little children, some body parts may be expressed with this cute little Spanish suffix called “ito” or “ita” (which one it takes depends on whether the word ends in o or a). Sometimes Spanish even adds two “itos” or “itas” to express something of a little child, like “deditito,” notice the extra suffix added on.

Traducción

Trae en mente que en Español, para los niños, es común utilizar el sufijo bonito llamado “ito” o “ita” (lo cuál depiende de que si palabra en Español termina con “o” o “a.” A veces en el Español se expresa la palabra con dos sufijos, cómo el “deditito,” observa el segundo sufijo.

Dedo becomes dedito.

Traducción:

La palabra “dedo” es “dedito.”

Cabeza becomes cabezita.

Traducción:

La palabra “cabeza” es “cabezita.”

In addition “ear” in Spanish is “oreja” when referring to the outer ear body part, but when referring to the inside of the ear and inner “ear,” “ear” becomes oído.

Traducción:

También es importante saber que en Español la oreja es la parte exterior en el lado de la cara, el “oído” es la parte interior. En Inglés las dos palabras “oreja” y “oído” son “ear,” y nada más, o a veces para decir “oído” se dice “inner ear.”

Now, take a look at the lyrics to Juanito Cuándo Baila, or, “When Little Johnny Dances.”

Traducción:

Ahora, mira las letras de la canción “Juanito Cuándo Baila” o “When Little Johnny Dances.”

Juanito cuando baila, baila, baila, baila. Juanito cuando baila,
baila con el dedito, con el dedito, ito, ito. Así baila Juanito.

Juanito cuando baila, baila, baila, baila. Juanito cuando baila,
baila con el pie, con el pie, pie, pie,
con el dedito, ito, ito.Así baila Juanito.

Juanito cuando baila, baila, baila, baila. Juanito cuando baila,
baila con la rodilla, con la rodilla, dilla, dilla.
Con el pie, pie, pie. Con el dedito, ito, ito. Así baila Juanito.

Juanito cuando baila, baila, baila, baila. Juanito cuando baila,
Baila con la cadera, con la cadera, dera, dera
con la rodilla, dilla, dilla,
con el pie, pie, pie. Con el dedito, ito, ito. Así baila Juanito.

Juanito cuando baila, baila, baila, baila. Juanito cuando baila,
Baila con la mano, con la mano, mano, mano.
con la cadera, dera, dera, con la rodilla, dilla, dilla
Con el pie, pie, pie. Con el dedito, ito, ito. Así baila Juanito.

Juanito cuando baila, baila, baila, baila. Juanito cuando baila,
Baila con el codo, con el codo, codo, codo
con la mano, mano, mano, con la cadera, dera, dera.
con la rodilla, dilla, dilla
Con el pie, pie, pie. Con el dedito, ito, ito. Así baila Juanito.

Juanito cuando baila, baila, baila, baila. Juanito cuando baila,
Baila con el hombro, con el hombro, hombro, hombro
con el codo, codo, codo, con la mano, mano, mano
con la cadera, dera, dera, con la rodilla, dilla, dilla
con el pie, pie, pie, con el dedito, ito, ito. Así baila Juanito.

Juanito cuando baila, baila, baila, baila. Juanito cuando baila,
Baila con la cabeza, con la cabeza, eza, eza
con el hombro, hombro, hombro, con el codo, codo, codo
con la mano, mano, mano, con la cadera, dera, dera
con la rodilla, dilla, dilla
con el pie, pie, pie, con el dedito, ito, ito. Así baila Juanito.
Little Johnny

When little Johnny dances, he dances, dances, dances. When little Johnny dances,
He dances with his pinkie, with his pinkie, pinkie, pinkie. That’s how little Johnny dances.

When little Johnny dances, he dances, dances, dances. When little Johnny dances,
He dances with his foot, with his foot, foot, foot
With his pinkie, pinkie, pinkie. That’s how little Johnny dances.

When little Johnny dances, he dances, dances, dances. When little Johnny dances,
He dances with his knee, with his knee, knee, knee
With his foot, foot, foot
With his pinkie, pinkie, pinkie. That’s how little Johnny dances.

When little Johnny dances, he dances, dances, dances. When little Johnny dances,
He dances with his hip, with his hip, hip, hip
With he knee, knee, knee
With his foot, foot, foot
With his pinkie, pinkie, pinkie. That’s how little Johnny dances.

When little Johnny dances, he dances, dances, dances. When little Johnny dances,
He dances with his hand, with his hand, hand, hand
With his hip, hip, hip,
With he knee, knee, knee
With his foot, foot, foot
With his pinkie, pinkie, pinkie. That’s how little Johnny dances.

When little Johnny dances, he dances, dances, dances. When little Johnny dances,
He dances with his elbow, with his elbow, elbow, elbow
With his hand, hand, hand
With his hip, hip, hip,
With he knee, knee, knee
With his foot, foot, foot
With his pinkie, pinkie, pinkie. That’s how little Johnny dances.

When little Johnny dances, he dances, dances, dances. When little Johnny dances,
He dances with his shoulder, with his shoulder, shoulder, shoulder,
With his elbow, elbow, elbow
With his hand, hand, hand
With his hip, hip, hip,
With he knee, knee, knee
With his foot, foot, foot
With his pinkie, pinkie, pinkie. That’s how little Johnny dances.

When little Johnny dances, he dances, dances, dances. When little Johnny dances,
He dances with his head, with his head, head, head.
With his shoulder, shoulder, shoulder,
With his elbow, elbow, elbow
With his hand, hand, hand
With his hip, hip, hip,
With he knee, knee, knee
With his foot, foot, foot
With his pinkie, pinkie, pinkie. That’s how little Johnny dances.

Utilizing this combination of tools should really help your child become enthusiastic about learning body parts in both languages! Do you have a favorite bilingual song that names body parts or a book for that matter? Share it below!

Traducción

Si utilizas estas herramientas, tus hijos van a tener más entusiasmo para aprender las partes del cuerpo en los dos idiomas! Tienes una canción en los dos idiomas que te gusta o un libro que indentifica las partes del cuerpo? Comparte abajo!

Go to Bilingual StoryTime on Youtube for more short stories.
Ve a “Bilingual StoryTime” en YouTube para oír más cuentos.

Please follow and like us:

4 Comment

  1. Hi Ririj, I agree with your way of teaching kids English or other language through books and song. In fact, song is a ) way to cultivate kid’s interest in language learning, as they are more captivated by the music and the small dancing move that played along that song. Nice sharing of this head-shoulders-knees-toes book!

    1. Thank you IllusiozTan! I appreciate your visit and feedback!

  2. This blog is needed says: Reply

    Hi

    I have a 20-month-old son and my wife sings these songs to him. We usually play him youtube videos on these songs but agree that books bring a different aspect of learning. Especially when learning languages. It’s important to have a reference via a book and someone instructing allowing the child to interact and feel the pages. Kids learn through every sense to develop and the more senses involved in the learning the better overall development.

    1. Agreed, thank you for commenting!

Leave a Reply